あなたと子供の英語と自己肯定感を
自然に高めるバイリンガル絵本ポッドキャスト

あなたと子供の英語と自己肯定感を自然に高めるバイリンガルの
絵本ポッドキャスト

英語が難しいと感じる理由

英語が難しいと
感じる理由

英語を何年も勉強しているのに、話せないのはなぜ?
英語が難しいと感じる理由1
英語が難しいと感じる理由2
絵本で英会話 mobile
絵本で英会話

絵本で英会話の世界を楽しもう😁

子供から大人、初心者から上級者まで英語を毎日楽しめるコンテンツ!

リスナーさんからのメッセージ💌

ご視聴いつもありがとうございます
フォロワー突破!
507 0
ポッドキャスターの琉球ゴリラさん
ポッドキャスターの琉球ゴリラさん
オススメ ポッドキャスト
Read More
絵本で英会話の世界観が好きです!子供から大人まで聴けるし!すごくオススメです!こんなポッドキャスト待ってました!おっおぅ〜 琉球ゴリラ フランキーより🌺🦍🌴
umemikan927さん
umemikan927さんインスタグラムより
Read More
はじめまして。最近Spotifyで見つけて子供とよく一緒に拝見しております。朗読後の解説、考案、クイズも為になり、より作品への理解が深まります。息子もよく、ほぉ〜と感心したり、うんうんと共感したりしながら聴いています。
リスナーのMOmmonga3さん
リスナーのMOmmonga3さん
親子で楽しめる
Read More
自宅でバイリンガル育児を実践している者です。Youtubeに英語圏の方が絵本を読み上げている動画がたくさんあるので、今まではそちらをメインに視聴していましたが、こちらのポッドキャストは日英両方で音読してくださるので、子どもがバランスよく両言語を身につけるために聞くようになりました。
リスナーのpenpenさん
リスナーのpenpenさん
英語の勉強になります
Read More
英語の勉強になります!おすすめです。
Kahoryuhさん
Kahoryuhさんインスタグラムより
Read More
Spotifyにオススメとして上がってました。とてもイイ感じです。新しいお話楽しみにしています😊。
ふぉとぐりらぶ
ふぉとぐりらぶ
Apple Podcastより
Read More
物語を楽しみ想像力を養いながら、英語の勉強が出来ます⭐︎ 今まで、テレビやYouTubeで英語の勉強をしていましたが、結局子どもは絵でストーリーを追っているだけで、あまり耳に残っていないようでした。 こちらは、素敵な声で朗読してくれて、効果音やBGMもバッチリ合っているので、想像力をめぐらせながら自然と英語の勉強もできてしまいます。 遊びながら、ご飯を食べながら、毎日流しています! これからも長く続けて下さいね〜! 応援しています♪♪
 kaaay.917さん
kaaay.917さんインスタグラムより
Read More
毎日食事の時に子どもと聞いています😊ヒロさん、いつも有難うございます💖
 blossom_english_kanaさん
blossom_english_kanaさんインスタグラムより
Read More
はらペコあおむし(英語版):英語だけのものも、日英交互のものも、どちらも良さがありますね😌hungryの効果音で、子ども達面白がって笑ってました😂
むらかみさき さん
むらかみさき さん絵本作家「わるーい!オオカミの子」
Read More
”わるーい!オオカミの子”のポッドキャストがリリースされているのを聴かせて頂きました。 一言でいうと、本当に感動しました!!! これまで私が自分の言葉で絵本を紹介してきたのですが、 Hiro sanの言葉で絵本を紹介・解説して下さっているのを聴いて、 この絵本が更に意味深いものになりました。こんな素晴らしい内容に仕上げてくださってとても感謝します。
mameshiba_yukichi1230さん
mameshiba_yukichi1230さんインスタグラムより
Read More
Goldilocks and the Three Bears「3匹のくま」:1周年記念の日に私の思い出の本を選んでいただきありがとうございます😊このお話、私は大人になってから知りましたが本当に大好きです。子どもたちに聞かせてあげていました。みんなでこのお話の続きをよく想像したりしましたよ😁
Previous
Next
無料で聴く

「絵本で英会話」は毎月更新👍

ポッドキャストは無料でいつでも好きな時に聴けるインターネットのラジオ番組です。
是非、下にある「Latest Episode」をクリックしてApple Podcast から聴いてみてください。
絵本で英会話 Hiro

HIRO

Podcast Host

10歳からオーストラリアに移り住み、現地で働く経験を持ち個人の会社を経営しながらポッドキャストも運営しています。著作権を重視つつ、海外の出版社から朗読の許可が下りている絵本や、著作権が切れた童話をお伝えしております。日本語訳はオリジナルの英文に近い表現を採用し、すでに翻訳されている絵本は見ずに全て個人で訳しています。英語のネイティブが実際に使う表現や発音を紹介し、絵本の力で自然に楽しく英語を学べるキッカケをつくるポッドキャストを目指しています。

メールマガジン

「 絵本で英会話 」の最新情報とポッドキャスト・ホストからのメッセージを無料で配信しております。